Достижения (ориг. Achievements) — элементы игр Little Nightmares, его DLC, Very Little Nightmares и Little Nightmares II.
Появление[]
Достижения — это необязательные задания, связанные с прогрессом прохождения, стилем игры, поиском секретов и т.д. Некоторые достижения изначально скрыты от игрока, поэтому трудно догадаться, что именно необходимо сделать для их получения.
Достижения в Little Nightmares[]
Всего в игре 13 достижений.
Сюжетные достижения (ориг. Story Achievements) — достижения, открываемые после прохождения каждой главы в игре.
Коллекционные достижения (ориг. Collectible Related Achievements) — достижения, открываемые по ходу игры из-за действий игрока по отношению к лампам, свечам, Номам и статуэткам:
Изображение | Название | Описание достижения | Как получить |
---|---|---|---|
Хулиганка (ориг. Rascal) | Вандал, негодяй! Чрево покарает тебя на пире. | Найти и разбить 10 статуэток Хозяйки. | |
Заблудившиеся маленькие создания. (ориг. Little Lost Things) | Доброта тебя погубит. | Найти и обнять 13 Номов. (частично влияет на концовку игры) | |
Озарение (ориг. Light Up Your life) | Большое искусство – отличить болотный огонёк от путеводного. | Найти и зажечь 20 ламп и свечей. |
Секретные достижения (ориг. Miscellaneous Achievements) — достижения, которые можно открыть, взаимодействуя с окружающими предметами
Изображение | Название | Описание | Как получить |
---|---|---|---|
Сжатая пружина. (ориг. Highly Sprung) | Подпрыгнешь до потолка, узнав, кто здесь спал! | Попрыгать на матрасе в любой локации. | |
Песня Шестой. (ориг. Six's Song) | Жаль, клетку нельзя открыть скрипичным ключом. | Пройтись по клавишам пианино в библиотеке. | |
Игра в прятки. (ориг. Elusive) | Как тебе удаётся ускользать, хитрюга! | Увернуться от захвата врагов 6 раз. | |
Поварёнок. (ориг. Kitchen Hand) | Блюдо готово, никто не уйдёт голодным. | Добавить в кухонный котёл Повара любые три ингредиента. | |
Внутренний стержень. (ориг. Hard to the Core) | Что в тебе такого? Откуда столько смелости? | Закончить игру менее чем за 1 час, ни разу не умерев. |
Достижения в DLC Тайны Чрева[]
Всего в DLC 9 достижений.
Сюжетные достижения
Коллекционные достижения
Секретные достижения
Достижения в Very Little Nightmares[]
Всего в мобильной игре 14 достижений.
Сюжетные достижения
Коллекционные достижения — достижения, открываемые по ходу игры из-за действий игрока по отношению к Шкатулкам.
Секретные достижения
Изображение | Название | Описание достижения | Как получить |
---|---|---|---|
Здесь никто не ступал. (ориг. Nobody's set foot in here) | Вы нашли секретную комнату! | Найти и открыть все шкатулки. После этого в коридоре на третьем уровне игры найти под первым Злым Глазом маленький проход и попасть через него в секретную комнату. В ней подойти к яйцу в гнезде, из которого вылупится голубиный птенец. | |
Любопытство убило ребёнка. (ориг. Curiosity killed the child) | Вы умерли 25 раз. | Дать протагонисту умереть 25 раз. | |
Владыка смерти. (ориг. Death Master) | Вы умерли 40 раз. | Дать протагонисту умереть 40 раз. |
Достижения в Little Nightmares II[]
Всего в игре 35 достижений.
Сюжетные достижения
Коллекционные достижения — достижения, открываемые по ходу игры из-за действий игрока по отношению к Хаотичным останкам или головным уборам.
Секретные достижения
Изображение | Название | Описание | Как получить |
---|---|---|---|
Неуловимая добыча (ориг. Evasive prey) | Не сегодня! | Дойти до дома Охотника, ни разу не попав в его ловушки. | |
Что внутри?! (ориг. What's in the box?!) | Что, по-твоему, должно было там быть? | Открыть холодильник в доме Охотника | |
Двадцать Шестая (ориг. Twenty-Six) | Расслабься, она тебя услышала! | Позвать Шестую 26 раз. | |
В моей ладони (ориг. In The Palm Of My Hand) | Держись крепко, и все у нас будет в порядке. | Подержать Шестую за руку 6 минут. | |
Честная добыча (ориг. Fair Prey) | Убивать плохих не так совестно... правда? | Убить Охотника, надев енотовую шапку. | |
Судья! (ориг. Referee!) | Нестандартно, но они все считаются! | Пробежать под футбольными воротами во дворе Школы, надев порванный мяч. | |
Летай свободно (ориг. Fly Free) | Бунтарство во всей красе! | Найти в спальне для Хулиганов бумажный самолётик и запустить в окно, через которое главные герои попали в Школу. | |
Задира из Задир (ориг. Bully of Bullies) | Креативно, эффективно, брутально. Высший класс! | Заманить Хулиганов из класса в соседнюю комнату и забраться на шкаф в нужный момент, чтобы тот упал на Хулиганов. | |
Милосердный подвиг (ориг. Merciful feat) | Соблазнительно, так соблазнительно... | Отобрать у наказанного Хулигана в колпаке обломок трубы, не убив его. | |
Моно-тонное (ориг. Mono Tones) | Какую любопытную песню ты играешь! | Пройтись по клавишам пришкольного пианино туда и обратно. | |
Голод (ориг. Hunger) | Куча вкусняшек для растущего организма. | В приёмной Больницы доставать из автомата с напитками банки, пока они не кончатся. | |
Лучи дружбы (ориг. X Best Friends) | Я вижу тебя насквозь... | Постоять вместе с Шестой за включённым рентгеном, держа её за руку. | |
Игрушки — это для детей (ориг. Toys Are For Kids) | Вот так, теперь тебе будет гораздо теплее. | Сжечь именно плюшевого мишку (необязательно, чтобы в нём был ключ) из детской комнаты в печи на нижнем этаже, надев голову плюшевого мишки. | |
...И оставайся мёртвым! (ориг. ...And Stay Dead!) | Лучше перебдеть, чем недобдеть. | Ударить мёртвую Руку несколько раз. | |
Попкорн (ориг. Popcorn) | Вечер кино в палате — все предусмотрено! | У прохода в коридор у инвалидной коляски слева от лифта взять кукурузу и бросить в печь, где Моно и Шестая ранее сжигали игрушки. | |
Возражение (ориг. Objection) | Некоторые дыры требовательнее остальных. | В комнате, в которую Моно попадает через вентиляцию, взять сыр около койки, а затем пройти через проход за дверью снаружи, где вы попадёте в секретную комнату с дырой в полу. Бросьте в неё сыр. | |
Медицинский мяч (ориг. Medicine ball) | Какие-нибудь последние просьбы будут? | Сбежав от толпы Пациентов бросить им в руки мяч, прежде чем забрать последний предохранитель. | |
Не причини вреда (ориг. First do no harm) | Оставить его в живых более жестоко. | Уйти из Больницы, не убив Доктора. | |
Недостойно леди (ориг. Unladylike) | Привет, а мы знакомы? | Когда Моно скатывается по бельевой верёвке из почтового отделения в соседний дом через окно, нужно выбраться наружу и по крыше подойти ко второму окну, в квартире которого будет стоять статуэтка. Для получения достижения необходимо разбить её. | |
Индустриальная почта (ориг. Post Industrial) | Чей-то день прерван. Возможно, они заметят! | На свалке, образовавшейся в мусоропроводе одного из домов Бледного Города, взять из чемодана посылку и отдать неизвестному получателю через щель для писем в двери слева от лифта, надев фуражку почтальона. | |
Потребитель контента в прайм-тайм (ориг. Primetime Content Consumer) | Твоя жизнь теперь лишена испытаний. Поздравляем! | Получить все достижения, а затем выйти в главное меню. |
Теории[]
- Скорее всего, достижение «Потребитель контента в прайм-тайм» призывает игроков одуматься и проводить больше времени в реальной жизни, намекая своим описанием на то, что чтобы выполнить все испытания, надо буквально приравнять игру к жизни.
- Хотя испытания в игре и не такие сложные, чтобы посвящать им жизнь, данное достижение отчасти согласуется с заглавной темой игры — эскапизмом.
- Отчасти подобным смыслом обладает и тайная комната, которая открывает достижение «Здесь никто не ступал» в Very Little Nightmares.
Факты[]
- За достижение «Хулиганка» в награду игроку будет выдана фарфоровая маска, которую можно надеть на лицо Шестой.
- После получения достижения «Прерывание сигнала» игрок получит шляпу Худого человека, которую можно будет надеть на Моно.
- За получение достижения «Обсессивно-полноправный» игрок получит доступ к тайной комнате, за посещение которой также выдаётся достижение — «Здесь никто не ступал».
- В каждой главе Little Nightmares II (за исключением Передачи) есть достижение, где надо выполнить какое-то действие, надев на голову определённый головной убор.
- Часть достижений во франшизе при локализации на разные языки была адаптирована под соответствующие менталитеты. Например, достижение, которое по-русски звучит как «Внутренний стержень», в оригинале дословно переводится как «Твёрдый до глубины души».
- Однако это не помогает объяснить, почему в мобильной версии игры некоторые достижения, не соответствуя ни оригиналу, ни стандартному переводу, имеют столь странные названия (см. ниже).
- В определённых версиях игры Very Little Nightmares (например, в версии App Store) достижения могут называться иначе (причём иногда в корне), а некоторые даже иметь другие условия получения. В их числе: «Любопытство сгубило ребёнка» (носит название «Любопытство сгубило дитя»), «Что в коробке?» («Что скрывается в коробке?»), «Работа в прогрессе» («Всё только начинается»), «Нет пути назад» («Пути назад нет»), «Теперь всё кончено» («Всё кончено»), «Хобби выходит из-под контроля» («Странное увлечение»), «Знаток и коллекционер» («Коллекционер коробок»), «Много безделушек» («Их уже ставить некуда»), «Обсессивно-полноправный» («Навязчивое желание» или «Одержимая завершительница») и «Здесь никто не ступал» («Скрытое ото всех место»).
- Отдельно стоит выделить ещё три достижения: «Теперь всё кончено», которое в некоторых других версиях может носить название «Теперь точно всё» и выдаваться уже после того, как девочки упадут в воду (изначально достижение выдаётся, как только заканчивается геймплей). В этих же версиях оба достижения за неканоничные смерти будут выдаваться за 20 и 50 смертей соответственно (вместо 25 и 40).
- Что примечательно, подобная ситуация характерна только для русской версии игры. Во всех остальных достижения имеют единый перевод и единые условия получения.
- Отдельно стоит выделить ещё три достижения: «Теперь всё кончено», которое в некоторых других версиях может носить название «Теперь точно всё» и выдаваться уже после того, как девочки упадут в воду (изначально достижение выдаётся, как только заканчивается геймплей). В этих же версиях оба достижения за неканоничные смерти будут выдаваться за 20 и 50 смертей соответственно (вместо 25 и 40).